升官手游韩国走红 视频广告成为买量主流
韩国俨然成为了一个小中国市场。
【GameLook专稿,转载请注明出处】
GameLook报道/即使在全球的买量市场上,国内的升官游戏也是属于独一份的存在。这种极具中国文化特色的SLG游戏形式,凭借着王刚老师赖以成名的和珅形象,近半年来在国内各大主要信息流广告中轮番”表演“。一度成为玩家和网友恶搞的热点。
而近日,这种升官游戏则远渡重洋,开始在韩国生根发芽。从上周开始,随着大批升官游戏广告在韩国的youtube和社交论坛NAVER的频繁出现,升官游戏也开始在韩国市场露出踪迹。根据appanie的数据显示,一款《왕이되는자 (王者)》是在Google Play免费游戏下载榜上排名第11,IOS免费游戏下载榜第1。而在畅销榜方面,这款游戏在google play总榜中则排名第67位。
游戏的开发商为国内一家开发升官游戏的公司。经过实际体验,这款所谓的韩国版本实际上完全是国内升官游戏的的换皮版本,绝大部分内容都完全一致。而更令人诧异的,则是GooglePlay在韩国市场还给过该游戏一次主页推荐。这可能也是由于国内升官游戏主要在渠道流通,而几乎没有上线过谷歌市场的缘故。
开局一款“中国游戏”,更新全靠“画”
目前国内的升官游戏玩法都是属于变形的SLG玩法,将囤积资源改为手动税收,兵力对战改为出城巡查等,实质就是将SLG的各个环节换了名目,在这里也就不多叙述。
而这款上线韩国的升官游戏,则比之国内的“换皮”模式更为简单粗暴。游戏几乎是直接将国内原有的产品搬运过来,无论是UI界面,还是游戏流程都严丝缝合。在国内游戏中出现的门客郑板桥等角色,没有进行任何美术和设定上的改动。仅仅是将其名称翻译成为韩语。如华安所对应的“화안”,以及郑板桥所对应的“정판교”。而原本的清朝九品官制,则变为了韩国的官阶等级。甚至在兵卒的身上,还印着十分明显的“兵”字,在一堆汉语中显得十分喜感。
游戏唯一的变化体现在了角色立绘身上。在升官游戏中,红颜系统一个比较重要且特殊的环节。由于升官游戏的目标用户只是男性,因此红颜系统实际上也类似恋爱游戏的环节,进行一些擦边球的内容,来满足男性玩家的喜好。角色立绘的好看与否成为而核心。韩国版本加入了更多朝鲜服饰风格的异性角色,如女官服和祭礼服等。
此外,游戏在官员和其他方面还加入了更多韩国文化风格的角色,来代替游戏中原有的内容。但由于这些角色都是采用的贴图性质,游戏整体的背景画面仍然是设立在清代的中国建筑风格里,所以整体画面看起来也有一些违和感。
贪官内容被迫“下野” “升官“主题变形美女游戏
虽然王刚老爷子因为受众群体问题,自然无法再担任韩国升官广告的“主角”,但实际,无论是在公开的youtube还是在韩国本地的NAVER上,这些升官广告都没有再投放任何与“贪污”有关的内容,也没有再找任何演员来作为贪官代言人。其仅有的一部分“升官”视频,则是表现的官员通过审案获得升迁机会。
由于封建历史过程较短的原因,官本位思想并没有占据韩国社会的主导地位。周所周知,在当今的韩国,资本财团才是社会的主要力量。韩国人对于官位并没有太多的渴望和尊重,相反,接连几届韩国总统入狱的事件则进一步证明韩国对于”官瘾“的态度。
由此,升官游戏也不得不在投放形式上做出改变:女性角色反而成为了宣传的主题。在YOUTUBE上,大量视频广告均以衣着暴露的女性角色为卖点,配合一些暧昧不清的标题党如“成为王的女人”“宫廷版权力的游戏”等。而视频实际内容则和国内常见的网站广告形式一样。比较有趣的是,虽然这些视频的评论都是一直骂声,但其播放量大部分都在10万左右,最高的达到了21万,属于“口嫌体正直”。而根据Google play的评论来看,大部分用户都是受这些广告影响进入的游戏。可见,在入乡随俗的本地化过程种,升官游戏在韩国,反而变成了一种擦边球为主的美女游戏。
而另一点值得注意的是,升官广告在韩国买量投放主要是采用视频广告的形式而非国内常见的信息流广告。在YOUTOBE上搜索“왕이되는자”,相关视频共有6.5万条,其中播放量最高的前几页几乎全是其投放的买量广告。而这些所谓的视频广告更多是将gif式的静网页广告转化为视频形式,这在国内是很少见的。究其原因还是因为韩国用户对于YOUTOBE等视频网站的高依赖度。根据《每日经济》的消息,YouTube已经成为了成为韩国人使用时间最长的应用程序,尤其是年轻人,在搜索信息时也会首选YouTube而非传统的搜索引擎。
值得一提的是,和国内一样,这款游戏在韩国市场的口碑并不好。大部分用户反馈的差评,都是广告与实际不符(和页游时代经历了大风大浪,并学会开始戏谑的国内用户相比,韩国用户还是太NAIVE了)。
如若转载,请注明出处:http://www.gamelook.com.cn/2018/04/326381